Албанската писателка Майлинда Брегаси пред БТА: На Балканите се познаваме малко, но можем да променим това, като опознаем литературите си
Чуй новината


Майлинда Брегаси е учена, езиковед, писателка и преводачка с дългогодишен опит в журналистиката, както и създателка на документални филми. Тя е и преподавател по италиански и латински език, директор на Института за италиански език и култура в Прищина, Косово. Всички тези роли илюстрират многопластовия ѝ талант.

Изборът на глагол «преплитам» не е случаен, тъй като и на албански (gërshetoj), и на български той е свързан с термина за „плитка“. На 6 октомври Брегаси представи новия си роман „Отрязаната плитка“ (2025 г., „Изида“) в София, след успеха на романа си „Бягство“ (2022 г., „Изида“), който е вторият ѝ роман, переведен на български от общо пет. Тя сподели пред БТА, че народите на Балканите имат възможност да се опознаят чрез литературите си.

Въпреки че е родена в Албания, кариерата ѝ преминава основно в Косово, а нейният живот е повлиян от Италия. Брегаси играе важна роля в албанската литература, която обхваща всичко написано на албански, включително произведения на албанци от диаспората.

Като съвременен автор, Майлинда е носител на множество награди в Косово, включително годишната награда за проза през 2016 г., и номинация за Европейската литературна награда.

В интервю за БТА писателката говори за първото си посещение в София, принципите, които я ръководят при създаването на литература, както и за начина, по който Албания, Косово и Италия съжителстват в живота ѝ.

Когато я попитали как възприема София и дали е била тук преди, Брегаси призна, че не е очаквала красотата на столицата ни, описвайки първата си среща с нея като „любов от пръв поглед“.

„София е наистина красива – уникален европейски град“, сподели тя.

По време на първия си ден в София тя успяла да се разходи с приятели, да се наслади на вкусна храна и да разгледа знакови места, включително катедралата „Св. Александър Невски“ и базиликата „Св. София“.

„Св. София“ е невероятно място, особено с катакомбите си – църква, богата на история и културни наследства“, добави Брегаси и изрази радостта си от посещението в София.

Относно честото пътуване между Албания, Косово и Италия, Майлинда сподели, че понякога това е предизвикателство, но вече е станало част от живота ѝ. „В един момент свикваш с това и не осъзнаваш къде точно си“, отбеляза тя с усмивка.

„Понякога се чувствам късметлийка, че мога да пътувам по този начин. Всяка дестинация обогатява другата – което ти липсва на едно място, откриваш на друго“, допълни тя.

Брегаси сподели, че желае да внесе красота във всяка сфера от живота си, включително в готвенето. На въпрос, свързан със стихотворение, в което е спомената плитка, тя каза, че всяко такова изображение вероятно се е формирало в подсъзнанието ѝ и подчерта значението на косата в живота на жената.

Майлинда отбеляза важността на инициативите за жени, засегнати от рак, и споменала даряване на коса. „В метафоричен план (отрязаната плитка) представя един живот, който е прекъснат – в един момент имаш много планове, а изведнъж те изчезват“, поясни тя.

Припомняйки баба си с дълга, сива плитка, Брегаси отбеляза, че вероятно тези спомени също са повлияли на творчеството ѝ. Когато я попитали какво иска да каже на българските читатели, тя каза на български: „Много съм щастлива, че съм тук! Надявам се романът ми „Отрязаната плитка“ да ви хареса.“

Тя сподели, че по време на пътуването към София е учила български език и добави, че той е красив. Брегаси сподели, че е задала въпрос на приятел за безопасността на разходките в София, което удивило събеседника ѝ.

„Когато видях бюста на българския национален герой, веднага споделих за нашия герой – Али Паша. Приятелите ми не знаеха нищо за него, както и аз не бях запозната с вашия“, добави писателката.

Тя сподели, че нейните приятели са били в Албания, въпреки предупреждения от познати. „Колко малко се знаем помежду си! Нормално е да имаме предразсъдъци без познание за другите“, заключи Брегаси.

Според нея, културите ни са свързани и е необходимо да се опознаваме взаимно, и добави, че литературата може да бъде един от начините за осъществяване на това. „Надявам се, чрез моя роман, читателите да научат нещо за историята на моята страна“, завърши тя.

/АКМ/

Списание ЛИК

Източник БТА
За още интересни новини, интервюта, анализи и коментари харесайте нашата страница ДЕБАТИ във Фейсбук!

ВАШИЯТ КОМЕНТАР

Моля въведете коментар!
Моля въведете името си тук