„Това не е Евровизия“. Така председателят на Европейския парламент Роберта Мецола се обърна към евродепутати от левицата, докато се опитваше да ги укроти. Те поздравявайки гостуващия унгарски премиер Виктор Орбан с шумно изпълнение на класическия антифашистки химн Bella Ciao, пише в свой репортаж The Guardian.
Песента, която се превежда „Сбогом, красавице“, има дълга история на Стария континент и е символ на протестите срещу политическото потисничество.
Песента е разказ от името на партизанин, който се събужда една сутрин, знаейки, че трябва да изостави любимата си, за да се бие с врага, знаейки, че няма да се върне и да я види никога повече.
В песента се казва:
Ако умра като партизанин, погреби ме
Погреби ме, горе в планината
Под сянката на някое красиво цвете
Така че като минат непознати
да си кажат: Какво красиво цвете
Цветето на партизанин,
загинал за свободата
Parte del Parlamento Europeo canta el Bella Ciao después de la intervención de Viktor Orbán en Estrasburgo.
Metsola: “Esto no es Eurovisión” ni La Casa de Papel, “respeten la dignidad de esta casa” pic.twitter.com/b8oh6monTT— Beatriz Navarro (@beanavarro) October 9, 2024
Песента е класически антифашистки химн, който се пее всяка година на 25 април в Италия за отбелязване на края на фашистката диктатура на Бенито Мусолини и германската нацистка окупация. Но това, което малцина вероятно знаят, е, че през последните години песента се превърна в химн на антиправителствените протести в Иран, по време на барикадите и антиправителствените протести в Украйна, пее се от протестиращите за правата си жени в Полша, че дори е излъчвана и от минарета на джамии в Турция.
Нещо повече – от Чили до Хонг Конг, че дори и на протестите на „Окупирай Уол Стрийт“ песента се превърна в химн, изразяващ копнежа за свобода.
Песента е използвана и в редица филми, като популярността ѝ бе отново върната в испанския сериал на Netflix Значителното използване на песента в испанския сериал La Casa de Papel (Обирът), един от най-хитовите сериали на компанията. Чрез ремиксите си песента стигна и до дансингите на нощните клубове в целия свят.
Истинската история за произхода на песента, обаче не е съвсем изяснена. Най-старият известен запис на мелодия, наподобяваща песента, датира от 1919 г. Тя е създадена от родения в Одеса акордеонист Мишка Зиганов, като различни изследователи търсят корените му във френската, еврейската или далматинската народна музика. Версията на Зиганов обаче е само инструментално изпълнение и в нея няма текст.
Песента с текст се появява в средите на италианската съпротива в периода 1943-45 г., сред оризищата в североизточната част на италианската долина По. Разказвачът в нея обаче не е мъж, а жена, която събира ориз и оплаква тежката си съдба.
Това предполага, че става въпрос за стара народна песен от 19 век, която обаче е политизирана в периода на Втората световна война, но въпреки това, в последните години изследователи изказват версията, че всъщност „партизанската“ версия е доста по-стара от народната.
Скептици изразяват и мнението, че „партизанската“ версия може да се е появила и след края на съпротивителната борба, тъй като има оскъдни доказателства, че тя някога е била изпята от истински партизани.
В епохата на Студената война Bella Ciao, със своя неясно дефиниран враг и акцент върху романтиката над идеологията, се превърна в по-консенсусен химн, с който да се помни борбата срещу фашизма.
Изборът на песен от евролевицата е свързана с обвиненията срещу унгарският президент в подкопаване на демократичните ценности, особено по отношение на върховенството на закона, правата на малцинствата и имиграцията. Освен това критиките му към подкрепата на ЕС за Украйна и топлите му отношения с руския президент Владимир Путин засилиха напрежението с Европейския съюз през последната година.