Министерството на външните работи на Северна Македония реагира остро на позиция от София, след като българското външно министерство заяви, че въпросът на какъв език следва да бъде очакваният от Северна Македония План по правата на общностите е вътрешен за съседната държава.
От Скопие определиха подобни изявления като „крачка назад“ и подчертаха, че от държава членка на Европейския съюз се очаква „поведение, съответстващо на европейските ценности, включително пълно зачитане на езиковата и културната идентичност на съседите“.
В реакцията си македонското МВнР акцентира, че страната остава пример на европейско равнище по отношение на защитата и насърчаването на правата на общностите. По данни на институцията Северна Македония е получила признание от релевантни международни организации заради приобщаващите си политики и последователния ангажимент към равнопоставеността, като този подход няма да бъде променян. От министерството подчертават, че държавата „стриктно спазва европейските правила и принципа за напредък на основата на заслуги в процеса на разширяване на ЕС“.
Като конкретен аргумент Скопие посочва подготвяния Акционен план за защита и насърчаване на правата на общностите, изработен на македонски и английски език с участието на местни и международни експерти и в тясно сътрудничество със Съвета на Европа и Европейската комисия.
„Документът съдържа ясни мерки, срокове и институционални отговорности и е напълно съобразен с най-високите европейски и международни стандарти, като работата по него протича на няколко етапа от 2023 г., а финалната версия е доработвана интензивно през втората половина на 2025 г.“, посочиха от министерството.
По-рано днес министерството на външните работи на България изрази безпокойство от, по думите му, поредните „съчинени тези“ на властите в Скопие, които се разминават с духа на Европейския консенсус от 2022 г.
В официалната позиция се посочва, че въпросът на какъв език ще бъде изготвен Планът по правата на общностите е вътрешен за Северна Македония и не представлява тема на двустранните отношения. Документът следва да бъде прилаган от институциите на съседната държава спрямо нейните граждани и е логично да бъде на език, който е достъпен за тях.
София отбеляза, че изборът проектът да бъде представен на гражданите на английски език е трудно обясним, особено ако се планира реалното му прилагане. Българското външно министерство напомни още, че Планът по правата на общностите е предвиден като стъпка след вписването на българите в конституцията на Северна Македония – процес, който все още предстои и който е ключов за откриването на присъединителните преговори с Европейския съюз.
В позицията си София приветства и изявлението на премиера на Северна Македония, че ще приеме всички допълнителни забележки на българската общност в рамките на плана, като изрази очакване това обещание да бъде изпълнено на практика.
Още международни новини – четете тук




