Юлия, дъщерята на бившия руски двоен агент Сергей Скрипал, направи изявление за първи път, откато двамата с баща й бяха отровени с нервно-паралитичен газ на 4 март. По нейните думи, обнародвани от британската полиция, тя е дошла в съзнание преди седмица и оттогава състоянието й се подобрява. 33-годишната жена благодари на персонала на болницита в Солзбъри – града, където стана атентатът.
„Събудих се преди седмица и оттогава силата ми се възстановява с всеки ден. Благодана съм за оказаното ми внимание и за всички изрази на добра воля, които получих …Има много хора, на които трябва да благодаря за своето възстановяване и искам специално да спомена хората от Солзбъри, които се притекоха на помощ, когато аз и баща ми бяхме в безпомощно състояние. Освен това искам да благодаря на персонала на районната болница на Солзбъри за професионализма. Сигурна съм, че ще срещна разбиране, че сегашният епизод в живота ми е объркващ и съм убедена, че ще уважите моята и на семейството ми уединение през периода на моето оздравяване“ – каза Юлия.
Бащата, Сергей Скрипал, остава в кома след атаката. Великобритания обвинява Русия като извършител, но Кремъл твърди, че няма на склад нервно-паралитични вещества. По случая избухна международна дипломатическа война.
Изявлението на Юлия Скрипал идва часове след като руската национална телевизия пусна в телевизионно предаване запис на телефонен разговор с предполагаеми участници Юлия Скрипал и братовчедка й Виктория. Автентичността на записа не е била потвърдена.
Юлия казва братовчедка си Виктория, че е добре и я успокоява, че баща и е добре и просто си почива. „Всичко със здравето му е добре няма непоправими неща. Аз скоро ще бъда изписана“, споделя Юлия на братовчедка си. Виктория казва, че се надява да получи виза, за да може да ги посети. Тя е една от най-близките роднини на семейство Скрипал.
Стенограма от разговора:
Виктория: Ало?
Предполагаемата Юлия: Здравей. Чуваш ли ме?
Виктория: Да, чувам те.
Предполагаемата Юлия: Аз съм Юлия Скрипал.
Виктория: О, Юлка това си ти! Разпознах гласът ти, но не бях сигурна. И какво, дали са ти телефон, нали?
Предполагаемата Юлия: Да, да.
Виктория: Благодаря ти господи! Юлка всички наред ли е с теб?
Предполагаемата Юлия: Да всичко е наред с мен.
Виктория: Виж, утре аз ще отида за (британска) виза ще дойда при теб в понеделник.
Предполагаемата Юлия: Вики, никой няма да ти даде виза.
Виктория: Предполагам, но все пак.
Предполагаемата Юлия: Най-вероятно.
Виктория: Ако все пак ми дадат, трябва да знам къде мога да се срещна с теб и дали изобщо мога. Кажи ми, че мога.
Предполагаемата Юлия: Мисля, че не можеш. Такова е положението в момента, но ще обсъдим това по-късно.
Виктория: Знам, знам всичко.
Предполагаемата Юлия: По-късно, ще обсъдим всичко, по-късно. Всичко е наред, ще се видим по нататък.
Виктория: Това твоят телефон ли е?
Предполагаемата Юлия: Временен е. Всичко е наред, но ще видим как текат нещата и ще преценим по-нататък. Знаеш какво е ситуацията тук. Всичко е наред, всичко е поправимо и всички сме сме живи и се възстановяваме.
Виктория: Добре! Всичко наред ли е с баща ти?
Предполагаемата Юлия: Да всичко е наред. В момента той си почива и спи. Всички сме в добро здраве, няма непоправими неща. Много скоро ще бъда изписана. Всичко е наред.
Виктория: Целувки!
Предполагаемата Юлия: Чао.