Македония знаме

Македония не е съгласна да приеме използвания от доста време масово – от международни институции и медии акроним за името й – Бивша югославска република Македония (БЮРМ). Това звучи на клингонски , толкова чуждо, колкото и клингонския език от научнофантастичната филмова поредица „Стар Трек“. Това е казал в Брюксел македонският министър на външните работи Никола Димитров на пресконференция.

Когато казвате БЮРМ, това има също толкова отношение към моята страна, колкото клингонският от телевизионните серии „Стар Трек“, е заявил Димитров, цитиран от AFP.

Гърция категорично не приема и отказва да приеме името на държавата Македония, защото то се покрива с името на Северна Гърция, където е бил центърът на империята на Александър Македонски.

През 2008 г. Атина на същото основание наложи вето на присъединяването на Скопие към НАТО.

Новият македонски премиер Зоран Заев заяви готовност Македония да се присъедини към ЕС и НАТО, опит за разрешаване на важните за Скопие външнополитически задачи и за разрешаване на спора с Гърция.

Макар да отхвърли приемането на акронима БЮРМ, Никола Димитров даде да се разбере, че се обсъжда друг вид компромис с Гърция, като уточни :

Убеден съм, че не можем да постигнем решение, ако една от двете страни е победена. Трябва да намерим начин, така че и двете страни да продължат напред с високо вдигнати глави. Вярвам, че това е възможно. Трябва да направим  правилните стъпки, внимателно и в правилното време, е казал  дипломатът.

Брюксел приветства желанието на Македония за членство в ЕС. „С новото правителство, готово да се ангажира активно с изпълнението на забавените реформи, изглежда реално страната да стъпи на интеграционния път към Европейския съюз“, коментира върховният представител по сигурността и външната политика Федерика Могерини.

Могерини потвърди високата оценка на ЕС за договора за сътрудничество, който Македония и България се готвят да подпишат. Тя подчерта, че двете страни са стигнали до това много важно споразумение без външно посредничество.

Клингонският е измислен език на клингоните – извънземна раса, която има своя империя в американската филмова и телевизионна поредица „Стар Трек“. Макар езикът да се споменава за кратко в поредицата, той се превръща в любим на феновете, като впоследствие се появяват клингонски преводи на книги като Библията и „Хамлет“ на Шекспир.

За още интересни новини, интервюта, анализи и коментари харесайте нашата страница ДЕБАТИ във Фейсбук!

ВАШИЯТ КОМЕНТАР

Моля въведете коментар!
Моля въведете името си тук