Финландската писателка Селя Ахава гостува в София за да представи романа си носител на Европейската награда за литература „Неща, които падат от небето“. Българският е вторият език, на който книгата е преведена.
Има някои неща, които не можем да разкажем, ако се опитаме да ги натикаме в Аристотеловия модел за повествувание. Токова красиво и опростенчески описва той историите. казва, че краят е тази част, където всичко се навързва и нищо не остава излищно, докато в живота винаги нещо остава излишно. Не можеш да събереш всички нисшки, така обяснява Селя Ахава повествувателния си метод пред БНР.
Фрагментарна, но и подредена като добре монтиран филм, „Неща, които падат от небето“ разказва няколко паралелни истории, които започват сякаш точно там, където обичайния сюжет е бил прекъснат внезапно от неочаквани събития.
Всеки от героите се опитва да пренареди разказа за живота си, да открие някаква логична последователност и да се сбогува с това, което се е оказало невъзможно докато разсъждава върху загубата.